← Back to previous page

the StoryMuseum

... Cultural mediation ...


Application form for registration

maison_des_contes_la_suisse_raconte_expo_hall_kamishibai

maison_des_contes_la_suisse_raconte_expo_dix_au_lit

maison_des_contes_la_suisse_raconte_marionnettes

maison_des_contes_hall_kamishibai

atelier_trois_mini_kamishibai_la_suisse_raconte
“Sparkling stories” – conteries and workshops to promote tales, the construction of the speech, reading and & rsquo; writing. A retrouver sous Offres/Espaces-contes de La Suisse raconte.
Offre de médiation culturelle et contes tout public / pour groupes, classes, birthdays, all public, toutes manifestations / pour les écoles, libraries, museums,book fair,, theaters, museums, festivals, marchés de Noël et autres structures
Réalisation de spectacles de contes, expositions, ateliers de mini-kamishibaïs, de théâtres et silhouettes d’ombres – réalisation et narration d’histoires seul ou à plusieurs, workshops “Parlons français” pour améliorer les compétences pour toute personne souhaitant par la conversation et la lecture le faire, des sessions “Conte et Jeu”, etc.. en fonction de la demande et projet de l’enseignant pour promouvoir la participation active de l’enfant dans son processus d’apprentissage, ses compétences et la sociabilité entre pairs.
Egalement conseil-utilisation du kamishibaï pour les enseignants. (Accueil dans les murs ou extra-muros)

A Vevey, elle est proposée aux groupes, garderies et classes d’élèves de tous âges pour des ateliers autour du conte à la Maison des contes (currently “Outside the Walls” the house of Bel-Air : see on the map) and at exhibitions in libraries and at festivals. For schools outside of Vevey, it is possible to organize workshops directly in the classroom. Possibility that workshops lead to a presentation, recital tales, Christmas show or exhibition or end d & rsquo; school year, racontés par les élèves.

Divers projets ont ainsi été conçus notamment
Les Fenêtres de l’Avent / 1ère et 2ème éditions pour promouvoir un mieux-vivre dans le quartier de la Place Robin à Vevey,
et diverses expositions interactives, parcours contés, audioguide, spectacles de théâtres et contes, ateliers-contes, conférences notamment pour les écoles, libraries, museums,book fair,, HEP Vaud, Ems, museums, House of fairytales,, maisons de quartiers, festivals, marchés de Noël, Salon du livre et de la presse et musées de Suisse romande et au-delà des frontières pour promouvoir les contes suisses et les droits culturels.

Here are the various workshops offered by Switzerland tells and subject to cultural mediation :

We thank the association and Aperitif La Maison de Bel-Air neighborhood, that allow us to accommodate morning classes. We also thank the Youth Department, Culture and Education of the Canton of Vaud, cities, cultural commissions, principals as well as libraries in western Switzerland that by their hospitality and friendly financial support to promote the development of cultural mediation of the House of tales and stories told and Switzerland and facilitate access and understanding of the cultural heritage.



* : Required fields

... Application for Registration ...

Monday to Friday

↑ to the top