瑞士说



瑞士Contographie的

谷歌翻译
  • 欢迎
  • 发现故事
    • 搜索
    • 地图的故事
    • 按字母顺序排列
    • 添加一个故事
  • 活动
    • 夜晚的故事 2020
    • 即将到来的日期
    • 议程
    • 地图
    • 添加日期
  • 百尺竿头更进一步
    • 参考书目
    • 连接
    • 按
  • 信息
    • 该协会
    • Musée des contes
      • 文库
      • 监听站 – Phonothèque
      • 空间故事
      • 文化调解
    • 合作伙伴
  • 联系
← 返回前一页

语言

... 所有结果 : Langues français ...


87 结果

Il était une fois des hommes et des femmes

“Des êtres humains qui vivent des situations fantastiques. A travers la ruse des femmes de Gruyères, la légende du roi et de l’ours, celle de la mort de Guillaume Tell ou encore de la vieille Schmidja, les sept histoires de ce troisième volume de Mon Grand Livre de contes et légendes suisses cultivent le lien […]


吸血鬼之谜

概要: “从墓地的底部, 罪犯被绞死的地方, 你会发现一个人的尸体挂在一棵百年老树上,这个人不是别人,正是邪灵之主. 把他的尸体带给我,我会告诉你珠宝的秘密. 当大国维克拉姆同意履行这一可怕的任务时, […]


蜥蜴王王国

在百年古树掩映下的小路拐弯处, 它讲述了蜥蜴王和他的朋友们的故事. 一个由自然组成的世界, 触摸, 具有, 倾听并重新(感觉). 蜥蜴王王国是对保护自然的丰富性的致敬,自然慷慨地提供其宝藏. + 信息 – […]


这三个测试

Pas de texte intégral


舞蹈的凯瑟琳

Pas de texte intégral


Arve磨房

Pas de texte intégral


Le berger et l’étoile Bella Lui

On raconte qu’un soir de décembre, sur les hauteurs de Crans-Montana, un berger, qui n’avait pour compagnie que ses bêtes et les étoiles, partit à la recherche de sa chère brebis Blanche. Après des heures d’effort, bravant la neige, le vent glacial et la nuit, il fut ébloui par une une guirlande d’étoiles qui se […]


Chemin des nains

LES NAINS ET LA CLEF DORÉE Bienvenue au Chemin des Nains à Crans-Montana. Une belle promenade autour du Lac Grenon, un lieu accessible à tous avec tout, y compris poussettes, trottinettes, chiens et chats – surtout en famille! Un conte en quatre langues, à lire et à écouter; Une invitation à découvrir l’histoire, la vivre […]


我的瑞士故事和传奇小说 2

Mon grand livre de contes et légendes suisses Livre 2 : Fées, 女巫, diableries et sortilèges Les sorcières, les fées, les gobelins, le diable…qui n’aime pas les histoires de créatures fantastiques qui étaient autrefois transmises par le bouche-à-oreille dans la campagne suisse ? Elles ont perduré de génération en génération jusqu’à faire partie de notre […]


我的瑞士故事和传奇小说

Nature et créatures fantastiques Les légendes se racontent en jouant de sa voix et de ses mains. Un moment de partage pendant lequel on transmet un héritage culturel inébranlable. Les contes ont façonné notre identité nationale et continuent de fasciner petits et grands. Auteur et illustrateur, Denis Kormann nous offre une ode à la nature. […]


Légende d’Automne

Le Parc Découvrez le Parc de la Légende à Lausanne. Une promenade en 18 étapes… Une légende racontée en braille et en lettre caractère, au fil d’une balade accessible aux aveugles et aux malvoyants mais aussi adaptée aux personnes à mobilité réduite, invite le promeneur à toucher les oeuvres et à se laisser inspirer par […]


La Chevrière de Gruyères

Au cours de la guerre d’Everdes (1349), du nom de la seigneurie d’Othon, vassal du Comte de Gruyères, une violente bataille oppose les Gruériens aux Fribourgeois aidés des troupes bernoises qui marchent, la nuit venue, sur la colline de Gruyères. Les femmes sont seules avec leurs chèvres à l’intérieur de la ville assiégée. La légende […]


En partie turque – 生活故事 / témoignage

«Ils avaient cinq valises avec eux, ils étaient huit personnes. Un des passeurs les aidait à porter les valises, parce que la petite était là, elle a pleuré deux fois. Normalement il ne faut pas faire de bruit. En arrivant là, à la frontière, près du chemin de fer, alors qu’ils étaient sur le point […]


Contes et légendes du Jura

Chaque village du Jura, chaque coin de forêt, pratiquement chaque rocher recèlent une légende, un conte ou une anecdote. Ces récits sont encore bien vivants et souvent racontés, par les conteuses d’Arôme rouge, par exemple. Les PDF télécheargables ci-dessous sont des exemples qui témoignent de la richesse de cette tradition orale. Bon à savoir Le […]


谷传奇

“L’idée des féeries est née de cette légende,oubliée de tous les combiers sauf de quelques anciens. Cette histoire issue de la tradition orale des contes, fait partie de l’identité. Nous vous la livrons telle que Huguette Chausson l’a transcrite en 1955. “Au temps jadis, alors que dans toutes les régions de notre pays, les hommes […]


方式轮Gibloux的, Sorens (FR)

“遍地的路径不同的鸟类筑巢的迹象识别, 其他面板与孩子们的故事和图画, 学校和专题展览. 每天”. + 信息, 点击这里


John克里普尔克的 (FR)

“格鲁耶尔伯爵夫人, 年轻, 美丽, 不错,好, 很遗憾. 她哭了, 祈祷和丰富的施舍. 她希望得到她想要的东西. 格吕耶尔的老教堂的钟声宣布圣诞节. 夜很冷,下雪大片状. 整个城堡是欢腾的圣诞节. Profitant de […]


奥海贾恩两个Bolyèta, 妖精Tsuatzô (FR)

谁没有听说的奥海贾恩Bolyèta的, 妖精Tsuatzô? 是王道精神一千服务armaillis.Cliquer这里的


Chalamala (FR)

故事Tsamala


的骡子Liddes“

  有人在村里约Liddes 60 骡子, qui journellement montent la montagne et la redescendent ; 其正常的负载 300 书籍 : la taxe d’un mulet, 包括人陪同, 是 5 巴茨, outre un batz pour le commissaire qui le commande : mais les étrangers payent communément quelque chose […]


↑ 最佳


或 创建一个帐户
传说 | 活动 | 百尺竿头更进一步 | 我们是谁 ? | 联系 | 上一个版本的网站
© 2009 - 2025 瑞士说
保留所有权利